Tulkošanas un lokalizācijas uzņēmums Lingmaster (latviešu, angļu, lietuviešu, igauņu, krievu, vācu, Baltijas, Austrumeiropas)
Profesionāli Latviešu valodas
tulkošanas un lokalizācijas pakalpojumi 
Tulkošanas un lokalizācijas uzņēmums Lingmaster (latviešu, angļu, lietuviešu, igauņu, krievu, vācu, Baltijas, Austrumeiropas) Tulkošanas un lokalizācijas uzņēmums Lingmaster (latviešu, angļu, lietuviešu, igauņu, krievu, vācu, Baltijas, Austrumeiropas)
           
Pakalpojumi Tehnoloģijas Darbinieki Darba sludinājumi       Kontaktinformācija       Saites

Pakalpojumi > Lokalizācija



Produkta vai programmatūras pielāgošana noteiktai pasaules valodai vai kultūrai, lai tā atbilstu attiecīgā reģiona īpatnībām. Pilnīga lokalizācija aptver valodu, kultūru, ieradumus un tās vietas īpatnības, kurā šo produktu paredzēts lietot. šajā procesā bieži tiek mainīta programmatūras rakstīšanas sistēma, var būt atšķirīgs tastatūras lietojums un atšķirīgs datuma, laika un valūtas formāts.
(Multilingual Computing and Technology)
Professional Baltic localization and translation services

Produktu lokalizācija programmatūras izstrādātājiem ļauj palielināt tirdzniecības iespējas dažādos mērķtirgos, jo saskaņā ar vietējiem likumiem importētās aparatūras un ierīču komplektācijā ir jāiekļauj lietotāja rokasgrāmata attiecīgās valsts valodā.
Pilnīgi lokalizēts produkts ļauj lietotājam darboties savā dzimtajā valodā — lasīt visus interfeisa elementus, piemēram, izvēlnes, kļūdu ziņojumus vai ekrāna padomus, ievadīt informāciju, izmantojot speciālās rakstzīmes un savai valodai atbilstošu tastatūras izkārtojumu.
Lokalizācijas projektā līdztekus tulkošanai var tikt veikta arī daudzvalodu projekta vadība, programminženierija un tiešsaistes palīdzības izstrāde un testēšana, datorizdevniecība, tulkotās dokumentācijas konvertēšana citā formātā, tulkošanas atmiņas izveide un pārvaldība, daudzvalodu produkta atbalsts, kā arī sniegti ieteikumi tulkošanas stratēģijas izvēlei. Tādējādi tulkošana ir tikai viena no lokalizācijas darbībām. Lokalizācijā salīdzinājumā ar tradicionālo tulkošanu daudz lielāka nozīme ir datorizētiem tulkošanas rīkiem un tehnoloģijām, kas klientam ļauj ievērojami samazināt tulkošanas izmaksas, nodrošina konsekventu terminoloģiju un būtiski paātrina tulkotāja darbu.

Links

Google
WWW lingmaster.com